АвторСообщение
GardemariNka




Сообщение №: 737
Зарегистрирован: 11.10.09
Откуда: РФ
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.10 14:37. Заголовок: Отличия между книгами и фильмами


Книги и фильмы о гардемаринах достаточно отличаются друг от друга, а какие различия Вас приятно или неприятно удивили?
VS

«Главное-не вешать нос!» Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 236 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Все [только новые]


Любитель историй




Сообщение №: 767
Зарегистрирован: 23.03.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.10 23:16. Заголовок: Мне кажется, что есл..


Мне кажется, что если бы их не было, этих вклиниваний, то читать было бы не так интересно. Ну, кто бы узнал и стал интересоваться судьбой той же Анастасии, не приведи автор исторических деталей?

Вздох минувшего осьмнадцатого столетия... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение №: 1414
Зарегистрирован: 07.05.09
Откуда: Россия, Сергиев Посад
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.10 08:35. Заголовок: Полностью согласна с..


Полностью согласна с Писарем!

Любовь - это такая штука, которую можно как угодно обозвать, с любым прилагательным соединить, любым наречием усилить Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
квартеронка




Сообщение №: 1425
Info: стрелец в тигровой шкуре
Зарегистрирован: 01.07.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.10 10:16. Заголовок: Я имела в виду встав..


Я имела в виду вставки типа «автору неизвестно» или «автор считает, что» и т.д. А в целом довольно увлекательно.

Все будет по воле небес. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
милая барышня




Сообщение №: 583
Зарегистрирован: 22.07.10
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.10 18:01. Заголовок: А я соглашусь и с Ев..


А я соглашусь и с Евгенией, "вклинивание" автора в сюжет не совсем удачный ход

Как жизнь без весны, весна без листвы... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Княжна




Сообщение №: 647
Зарегистрирован: 27.12.08
Откуда: Россия, Печоры
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.10 00:28. Заголовок: Не то, чтобы совсем ..


Не то, чтобы совсем неудачный... Просто сделано это не очень... качественно, что ли.

счастье можно найти и в темные времена... если не забывать обращаться к свету... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
квартеронка




Сообщение №: 1428
Info: стрелец в тигровой шкуре
Зарегистрирован: 01.07.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.10 15:00. Заголовок: Пожалуй. Ничего не и..


Пожалуй. Ничего не имею против такого приема, когда это грамотно сделано, а здесь создается ощущение, что автор тянет одеяло на себя.

Все будет по воле небес. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Герцогиня Барбидокская
Дочь капитана, сестра гардемарина




Сообщение №: 31
Зарегистрирован: 29.08.10
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.10 17:22. Заголовок: Или она просто устал..


Или она просто устала от героев и ей лень вдаваться в подробности.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Княжна




Сообщение №: 663
Зарегистрирован: 27.12.08
Откуда: Россия, Печоры
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.10 20:11. Заголовок: дю Солей пишет: ей ..


дю Солей пишет:

 цитата:
ей лень вдаваться в подробности.


ППКС

счастье можно найти и в темные времена... если не забывать обращаться к свету... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
дочурка Корсаков




Сообщение №: 836
Зарегистрирован: 05.11.09
Откуда: Россия, Тверь
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.10 08:31. Заголовок: Итак, начнем..


Итак, начнем-с. Т.к. по книге (вернее, почти по книге, в этом-то вся и соль) снят только первый фильм "Гардемарины, вперед!", буду размышлять соответствии или несоответствии между этим фильмом и романом "Трое из НШ". В общем и целом их, конечно, объединяет один замысел. Чем ближе к концу, тем виднее, что сюжетные линии разные. Первым, откуда я, вообще, узнала про гардемаринов, был фильм «Виват, гардемарины!». Затем я прочитала сначала "Трое из НШ", а лишь потом увидела фильм по этому роману. Приятно удивил подбор актеров. Когда читала, пыталась представить, кто бы сыграл ту или иную роль, кроме тех, кто играл в «Вивате». Подбор актеров приятно удивил. В роли Лядащева я представляла именно Абдулова! Здорово подобрали актеров на роль Ягупова, Бергера, Агафью, Брильи… Лесток и Бестужев – вообще супер! А ведь Жака нет в романе? Но его образ в исполнении В. Балона прекрасен. А вот Гаврила у Дружининой получился несколько другим, взять хотя бы внешность.
А еще при допросе в доме графа Путятина следователь просит обыскать Белова. В книге фамилия того, кто обыскивает Треплев. Я удивилась, когда услышала – Шалимов. Неожиданно.
В фильме мне не хватило Никиты (но это уже не новость, многим его не хватило). Вот даже взять фразу в начале фильма «Честь – это твое достоинство, как ты его понимаешь…» В книге ее произносит мой дорогой Никита, а в фильме – Сашка. Резануло. Нет тетки Ирины Ильиничны, а у них своеобразные отношения. В фильме нет отца Никиты и его мачехи с новорожденным братиком. Может и правильно, т.к. сюжет был бы затянут. Хотя это подробней раскрыло бы характер Никиты. Про образ Оленева уже много всего было сказано на форуме, не буду дальше развивать эту мысль.
Линия Софьи с Алешкой в романе описана интересней, романтичней, на мой взгляд. Особенно их побег из скита. Когда читала в первый раз, аж мурашками покрывалась от переживаний ))). Да и образ Софьи в фильме немного упрощен, скажем так.
Жаль, нет линии Черкасский – Котов. Было бы интересно посмотреть, как Алешка у Аглаи Назаровны занимался врачеванием, как в подвале у Черкасского с Котовым встретился.
А еще было бы любопытно взглянуть на Лукьяна Петровича Друбарева. У Саши с ним сложись очень теплые отношения.
Из разговора Сашки с Алешкой:
- Сашка, а не боишься один, в Париж?
-Я ничего не боюсь. Лукьяна Петровича только жалко. Опять будет переживать. Знаешь, Алешка, а он меня любит.
-Догадливый!
-Да нет, я серьезно. Меня еще никто никогда не любил так, чтобы всем сердцем. Детство свое я ненавижу. На родителей я не в обиде – раздели-ка любовь на девятнадцать душ. Да еще снохи невестки зятья. Знаешь, в книге, которой отец снабдил меня перед разлукой, не записан ни один брат, ни одна сестра. Отец понимал, что на их помощь я рассчитывать не могу. Все мы, Беловы, каждый сам за себя….

Вообще же, сравнивать несравнимое – это, конечно, тяжело. Для меня все-таки роман и фильм - две разные истории о гардемаринах. Особенно если брать все 4 романа и все 3 фильма. По отдельности и роман прекрасен, и фильм – супер.
УФ-ф… Позвольте замереть в глубоком пардоне. Надеюсь, я не слишком утомила.


Истинная любовь бывает только одна. Но подделок под нее - тысячи.(с) Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить
GardemariNka




Сообщение №: 852
Зарегистрирован: 11.10.09
Откуда: РФ
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.10 13:50. Заголовок: Лиза Корсак пишет: ..


Лиза Корсак пишет:

 цитата:
Надеюсь, я не слишком утомила.

Нисколечко!!! Наоборот, мне Очень понравилось! практически ППКС!
    Лиза Корсак пишет:

     цитата:
    Было бы интересно посмотреть, как Алешка у Аглаи Назаровны занимался врачеванием

    да, там много интересных и смешных моментов было!
    И ещё в фильме Сашка дышит на стекло и пишет букву А, а в книге это вот так было:
    "Де Брильи дышит на стекло и пишет: "Париж"... Потом стирает и пишет снова.Париж, как далеко ты, город радости!"


    «Главное-не вешать нос!» Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение №: 74
    Зарегистрирован: 15.02.07
    Откуда: Москва
    Рейтинг: 10
    ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.10 13:01. Заголовок: Лиза Корсак пишет: ..


    Лиза Корсак пишет:

     цитата:
    Жаль, нет линии Черкасский – Котов. Было бы интересно посмотреть, как Алешка у Аглаи Назаровны занимался врачеванием, как в подвале у Черкасского с Котовым встретился.


    Она там как-то по-дурацки оборвана, непонятно что там и зачем и в чем смысл. Смысл этой линии я уяснила именно из книги, а так в фильме вообще было непонятно к чему это было.
    Лиза Корсак пишет:

     цитата:
    Линия Софьи с Алешкой в романе описана интересней, романтичней, на мой взгляд.


    Мне в фильме она понравилась больше. В книге, конечно, все подробней, но вот именно романтичностью своей она берет в фильме, во многом, конечно, за счет постоянно звучащей музыки и того, как сняли - пейзажи, огромные просторы.То есть вот наверное линия Алексея и Софья единственная, которая выигрывает в фильме именно за счет визуального ряда в ущерб понимаю сюжета. Потому что там тоже при первых просмотрах были какие-то косяки, которые разрешились только после прочтения.



    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Последний Русский




    Сообщение №: 604
    Info: Губа не дура
    Зарегистрирован: 25.02.10
    Откуда: Россия, Москва
    Рейтинг: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.10 15:51. Заголовок: Лиза Корсак пишет: ..


    Лиза Корсак пишет:

     цитата:
    Первым, откуда я, вообще, узнала про гардемаринов, был фильм «Виват, гардемарины!». Затем я прочитала сначала "Трое из НШ", а лишь потом увидела фильм по этому роману.


    Класс!
    Да, интересно, почитать, кто как воспринимает фильм и книгу и действительно, наверное, многое зависит от того в какой последовательности происходило знакомство. У меня были сначала фильмы по мере их выхода на экраны, а книга случилась только перед регистрацией на форуме. Вообще, по жизни, книги я люблю гораздо больше, чем их экранизации. Исключения из этого, можно пересчитать по пальцам одной руки. Этот фильм как раз попал в исключения. Но не потому, что мне не понравилась книга. Просто они действительно разные. И, хотя это и не правильно, но книгу я воспринимаю как произведение, написанное по мотивам фильма, т.е «вариант на тему» (возможно всё было бы и не так, попади она мне в руки раньше). Читая книгу, естественно, героев представляла так, как и привыкла их представлять (считаю, что актеры гениально сыграли образы, вот только на чем они их строили?), и многие вызвали противоречие (это не совсем понравилось). Хотя, конечно, в книге персонажи более реальные и понятные, но фильмы, наоборот, люблю больше за «сказочность». Считаю, что в фильм взяли все наиболее интересные моменты (как сюжеты, так и характеры героев) из книги и, к тому же, их еще и усилили по закону жанра. Но вот считать, что для этого их упростили, я не могу. И та же Софья по ее фразам и поступкам, если смотреть фильм внимательно, не так уж и проста, как может поначалу показаться. Тот Лядащев, которого сыграл Абдулов, мне кажется, не смог бы сдружиться с гардемаринами так как в книге. Он им симпатизирует, но сам себе на уме. Алешка в фильме, думаю, более близок к книжному. Также как, впрочем, и Сашка (да, в фильме он показан в наиболее выигрышном ракурсе, но ничего такого резко отрицательного в книге о нем и не написано), и, хотя его обвиняют в тщеславии, но что плохого в том, чтобы чего-то хотеть и прикладывать к этому усилия? Он ведь не «по трупам» идет и ничего бесчестного не совершает, но это только в нынешнем возрасте я понимаю, в детстве, конечно, было бы неприятно такое читать. Брильи и Жак вообще просто находка фильма. Бестужев в фильме более благороден, чем в истории и книге. Анастасия, мне кажется, в фильме более взрослая, чем в книге. Ну а Никита вообще главный персонаж в книге, и чтобы его в фильме так показать, нужно всю фабулу фильма переделывать, и хотя это придало бы большей глубины фильму, но, вот не знаю, нужно ли это для детско-юношеского приключенческого фильма. И такое раскрытие одного главного персонажа, все равно влечет за собой раскрытие других главных персонажей (иначе они станут просто не интересны), что в книге приводит к нескольким страницам(что книге не во вред), в фильме же заняло бы слишком много времени. Что до других интересных персонажей и сюжетов из книги, то перенеси их в фильм, и он перестанет смотреться цельно (вот не линейный сюжет в фильме, в отличие от «Вивата», но смотрится он цельно) и рассыплется на кусочки, возможно, для сериала было бы как раз. Но именно в книге о них, наоборот, интересно почитать, так как они связаны с главными героями и помогают лучше раскрыть их характеры и поступки. Кстати, не показанное в фильме, прошлое гардемаринов, все-таки обозначено небольшими фразами, и по их смыслу можно о нем догадаться, по крайней мере, я его практически так и представляла (ну, немного с Никитой облажалась). Котов с Черкасским стали интересовать только после многократного просмотра фильма, при первом просмотре вряд ли о них кто-то вспоминает. В общем, фильм удачен. Книгу читать обязательно, но лучше после фильма, ИМХО.


    ...Солнце и ветер в бокале сухого "Шабли" Спасибо: 4 
    ПрофильЦитата Ответить
    Любитель историй




    Сообщение №: 785
    Зарегистрирован: 23.03.09
    Откуда: Украина, Киев
    Рейтинг: 9
    ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.10 16:17. Заголовок: Присоединюсь к Еленк..




    Вздох минувшего осьмнадцатого столетия... Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Любитель историй




    Сообщение №: 786
    Зарегистрирован: 23.03.09
    Откуда: Украина, Киев
    Рейтинг: 9
    ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.10 16:18. Заголовок: Присоединюсь к Еленк..


    Присоединюсь к Еленке, сразу же отметив ее новизну взгляда на вопрос
    Имею в виду способ разбора и сравнения сюжетных линий книг и их аналогий в фильмах.
    От себя хочу развить ее мысль о возрастах героев.
    Ибо еще одно существенное различие между книгой и фильмом (говорю исключительно о первой части приключений) - это то, что возраст героев и персонажей фильма явно не коррелируют между собой.
    Привычки, манеры, речь, интересы подростков из книги плохо переносятся на весьма зрелых людей, которых мы имеем счастье видеть в фильме.
    Это не камень в огород создателей картины, такое несоответствие понятно лишь тем, кто хорошо знаком с книжным первоисточником.


    Вздох минувшего осьмнадцатого столетия... Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Последний Русский




    Сообщение №: 605
    Info: Губа не дура
    Зарегистрирован: 25.02.10
    Откуда: Россия, Москва
    Рейтинг: 6
    ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.10 17:39. Заголовок: Писарь пишет: отмет..


    Писарь пишет:

     цитата:
    отметив ее новизну взгляда на вопрос


    Писарь, спасибо. Но все это я уже писала кусочками в разных темах, теперь все объединила в одно целое.
    А по возрасту, вот что-то не помню я как на это прореагировала в книге (надо все-таки перечитать), но вот в сценарии они мне показались совершеннейшими детьми и по речи и по поступкам. Так что фильм явно это улучшил.

    ...Солнце и ветер в бокале сухого "Шабли" Спасибо: 1 
    ПрофильЦитата Ответить
    дочурка Корсаков




    Сообщение №: 841
    Зарегистрирован: 05.11.09
    Откуда: Россия, Тверь
    Рейтинг: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.10 08:33. Заголовок: Elenka пишет: навер..


    Elenka пишет:

     цитата:
    наверное, многое зависит от того в какой последовательности происходило знакомство



    Согласна. Прочитав сначала книгу, мне показалось, что в фильме многое обрезано и все не так, как я себе представляла. И уже посмотрев многократно фильм, в очередной раз читая роман, перед мысленным взором встают только лица персонажей, которые в кино, а остальное - мое воображение.

    Истинная любовь бывает только одна. Но подделок под нее - тысячи.(с) Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    GardemariNka




    Сообщение №: 865
    Зарегистрирован: 11.10.09
    Откуда: РФ
    Рейтинг: 2
    ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.10 13:49. Заголовок: Вполне согласна и с ..


    Вполне согласна и с Elenkой !
    Наверное, действительно для юношеской аудитории и в рамках четырёх серий в фильме нет ничего лишнего или недосказанного. Это уже сейчас, когда столько раз просмотрено и несколько раз перечитано, хочется как-то расширить границы четырёх серий, внести пропущенных, не показанных в фильме персонажей и раскрыть то,что было беспощадно урезано, например, роль Гаврилы, не говоря уже о Никите, или добавить ещё немного истории.
    Бесспорно фильм прекрасен, книги не менее интересны, так продолжим вновь и вновь пересматривать и перечитывать!

    «Главное-не вешать нос!» Спасибо: 2 
    ПрофильЦитата Ответить





    Сообщение №: 68
    Зарегистрирован: 14.07.09
    Откуда: Украина, Харьков
    Рейтинг: 4
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.10 12:39. Заголовок: Elenka пишет: в сце..


    Elenka пишет:

     цитата:
    в сценарии они мне показались совершеннейшими детьми и по речи и по поступкам


    Никогда не читала сценариев, а Гардов мне родители купили, его издавали отдельной брошюрой, с фотокадрами из фильмов. Должна сказать, что герои действительно выглядели как дети, было описано много странных, нелогичных фраз и ситуаций, не существующих, не отлаженных в романах, и полностью измененных в фильмах.
    Так, например, "Виват, гардемарины" по сценарию заканчивалось на торжественном приеме в честь Фике. Саша и Алеша стояли вместе со своими женами среди гостей, а Никита кинулся навстречу Фике, а, поняв, что Фике - невеста наследника, закричал: "Виват принцессе!". Софья спросила: "Кто это?", а Анастасия ей ответила: "А, самозванка..." (?????Интересно, ее после этого в Сибирь не отправили?). В фильме эта сцена снята скромнее, но роль Никиты в ней восхищает своим драматизмом.

    Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    порочная благодетельница




    Сообщение №: 389
    Зарегистрирован: 25.02.11
    Откуда: Россия, Москва
    Рейтинг: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.11 14:20. Заголовок: Полностью согласна с..


    Полностью согласна с тем, что фильм и книги переплетаются сюжетами дополняя друг друга и сглаживая резкие или раскрывая недосказанные моменты!

     цитата:
    В полном смятении после визита Анны Гавриловны Алешка бросился к Никите.
    -Скажи, Никита, что такое любовь?
    -Слияние душ,- тут же отозвался Никита словно давно приготовил ответ.
    -А если?...-Алексей вспыхнул и умолк.
    -Тогда слияние тел,-быстро уточнил Никита.
    -А если я не хочу!
    -Что значит - не хочу? Любовь это как...жизнь.



     цитата:
    Гаврила готовил все - был бы покупатель...топил в глиняном горшке дождевых червей для закапывания в глаза...


    Кстати, в книге отца Софьи Георгием величали, а в фильме Матвеем почему-то нарекли?!

    Интересный момент, когда Никита был ранен при побеге из мызы Бестужевых, Гаврила, увлекшись изучением свойств камней, лечил своего любимчика аметистом-камнем по месяцу рождения Никиты. Так и не могу определить в каком месяце он родился?! На мой взгляд он либо скорпион, либо рыба по гороскопу. Сашка же явно рожден под знаком огненной стихии, а Алешка наверное Земной, хоть и рвался в море .

    Береги честь смолоду... Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    девушка со шпагой




    Сообщение №: 71
    Зарегистрирован: 28.04.11
    Рейтинг: 1
    ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.11 19:07. Заголовок: Александра Белова я ..


    Александра Белова я на первой цитате вообще под стол улетела.

    Главное-не вешать нос. Спасибо: 0 
    ПрофильЦитата Ответить
    Ответов - 236 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Все [только новые]
    Ответ:
    1 2 3 4 5 6 7 8 9
    большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

    показывать это сообщение только модераторам
    не делать ссылки активными
    Имя, пароль:      зарегистрироваться    
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 18
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет