Сообщение №: 4981
Зарегистрирован: 02.11.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
19
Отправлено: 03.04.17 11:04. Заголовок: Артистка пишет: Из ..
Артистка пишет:
цитата:
Из того, что я читала, а это Граф Монте Кристо, ТМ, Королева Марго - мне понравилось всё.
Ну так о чем речь?) Это другие произведения, написанные в другие годы и под другим давлением))) КМ на фоне ГдМ тоже шедевр)) Хотя бы диалоги прописаны. И образы выточены.
МариНика , я не согласна, что "Графиня де Монсоро" хуже "Трёх мушкетеров", категорически не согласна
Настя, открой любой диалог)) И посмотри. сколько там нарушено правил художественной речи.
Хотя эти нарушения и в ТМ есть, но в меньшей степени. У Дюма отличные идеи, сюжеты и главный герой - Время. Но у него очень хромает форма преподнесения материала. И чаще всего образы "кочуют" из романа в роман без особых изменений Например "портоса" вы в каждом романе найдете, который читали, только зовут его везде иначе.
А книги, которые сдавались в спешке? Где он спешил и не работал над текстом столько, сколько положено работать, что заметно невооруженным глазом?
А построчная оплата и выросшие из неё диалоги в стиле: - вы там были? - был? - правда были? - права.
Или Гримо с его односложными ответами "да" - "нет" ради лишней строчки. Он писать-то в диалогах стал только ради гонорара!
К гармоничном тексте НЕТ места излишествам и повторам. И я буду придираться в форме, ибо я литературовед и критик очень строгий. А у Дюма есть на что тыкать молодым авторам, говоря: так делать не надо.
Повторяйте хорошее, но не копируйте ошибок. И будет всем счастье.
Сообщение №: 2874
Info: Это была ходячая интрига, воплощенное приключение
Зарегистрирован: 01.10.11
Откуда: Россия
Рейтинг:
15
Отправлено: 24.06.17 17:39. Заголовок: Из старого сундука п..
Из старого сундука памяти моё стихотворение. Довести его до совершенства вряд ли у меня получится уже. Хотя, герои, поразившие в детстве воображение, достойны лучшего.
Никогда не забыть этот взгляд смелых глаз. Ах, красавец был граф де Бюсси д`Амбуаз! Королевы, принцессы, принцы и короли: Мужчины искали с ним дружбы, а дамы – любви.
Привязанность нежная королевы Марго, Она творила безумства – всё для него. Сколько шрамов на теле, ещё будут не раз, Только сердце без страсти – негранёный алмаз.
Отважный красавец из рода Клермон, Кто сказал, что нельзя ему быть королём? Можно принцу Анжуйскому верность храня, В скором будущем стать королём короля.
Опасности, тайны парижской ночи, Когда помощи нет – хоть молчи, хоть кричи. Один против трёх, десяти, против ста, О, право, для чести нет понятья «цена»!
Благословенны открытые двери домов И сердца, что не заперты на тяжкий засов. Не успокоился, пока, наконец, не узнал: Разом нашёл и портрет, и оригинал.
Но женщина, которую он полюбил Уже связана словом с мужчиной другим. Держать своё слово – есть всеобщий закон, Особенно тем, кто благородным рождён.
Одно только слово могло их спасти, Простор, свобода и счастье ждут впереди. Казалось, решить всё может короткий ответ. Но слово Дианы было всё-таки «нет».
Но нельзя бесконечно с судьбою играть И никто не хотел молодым умирать. Что интриги за трон, что резня за обряд, Если к смерти готов за один только взгляд?
Но когда он в крови, задыхаясь, лежал, Ни о чём не жалел, он одно лишь желал, Чтобы вновь до конца эту чашу испить, Потому что иначе не стоило жить.
МариНика , ну, мне, допустим, "Королева Марго" меньше нравится, нежели "Графиня де Монсоро". И последняя, на мой взгляд, лучше написана. Что же до сравнения языка и стиля Дюма в "Графине" и "Мушкетерах", то у меня вопрос, читала ли ты то и другое в оригинале. Я - нет, и потому я не могу судиить, относятся ли стилевые погрешности к погрешностям Дюма или переводчика. Ведь переводчик, как известно, может тропическую лихорадку перевести как тошнотворных негров или выкинуть полфразы или даже неск.глав. Хотя я не отрицаю погрешностей у Дюма. Но у современных авторов, увы, иной раз такие погрешности в конструкциях, что диву даешься. И у иных советских. Я читала Юрия Шестеру про приключения поручика гвардии во время первой кругосветки. Так там корявые конструкции, хотя сюжет интересный. И правитель Баранов внезапно вырос. Еще я вспомнила "Хорнблауэра", где от романа к роману у героя то один характер, то другой, возраст и биография меняются от книги к книге, Александр Первый стал брюнетом, а еще графом Северным стал вместо отца, Павла Первого. А в "Графине де Монсоро" я не помню героев, похожих на Гримо. А вообще, если герои кому-то западают в душу, если хочется изменить их судьбу, то, значит, Дюма их мастерски выписал.
Сообщение №: 2942
Info: Мастер иезуитской тайнописи
Зарегистрирован: 23.03.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
22
Отправлено: 16.01.18 12:10. Заголовок: Ну, вот! Опять Дюма-..
Ну, вот! Опять Дюма-папу изобличили! На этот раз его подвела любовь благородного Атоса к колдовству в хрустальном мраке бокалов: http://bigpicture.ru/?p=992319#
Писарь , Слав, бред насчет стекла. Тара такого плана уже давно была известна и популярна. Стекло стали активно использовать, если моя память ни с кем не спит, в 14 веке. А транспортировались они в бочках с сеном без проблем.
Сообщение №: 2943
Info: Мастер иезуитской тайнописи
Зарегистрирован: 23.03.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
22
Отправлено: 17.01.18 11:38. Заголовок: МариНика Так я ж и ..
МариНика Так я ж и не настаиваю))) Сайт-то сама видишь, какой: "для гламурок с повышенным содержанием пергидроля в голове"))) Просто очередной прикол из серии "Интриги, скандалы, расследования".
Сообщение №: 5201
Зарегистрирован: 02.11.10
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
20
Отправлено: 17.01.18 19:51. Заголовок: Писарь , не настаива..
Писарь , не настаиваешь - уже хорошо. А я критику всегда включаю, когда тексты читаю - профессиональное Слишком много фуфла впаривают сейчас в тырнете и многие так умело апеллируют к "фактам", не сразу поймешь, что пи.. .врут в общем.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 105
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет